La Nueiche de Tolos Muertos

2 Comentarios

Si colos toros n’Asturies tamos cumo veimos (de dir, non de ver: entós sedría vemos), ¿qué dicir de Ḥalogüein? Bono, anque por Halloween nun se mata nin se tortura a nengún animal, lo cierto yía que se vacían calabazas, ou más bien con munchu cuidadín aproveichase lo de fora, l’arna la calabaza, el pelleyu, la parte dura, la parte fora… nun séi cúmo dicillo.

Anque nun s’amazcaritaban, los neños del miou pueblu de cuando mía mai’twas neña -ella incluída ente los neños del miou pueblu de cuando’twas ella neña… por ser neña ya del miou pueblu tamién- ponían caras ya velas dientro de las calabazas. Lo de dientro, aquella pulpa diba pa los gochos, pero cierto yía que fai un espesante pal pote… cumo nun hai outru.

el-significado-de-la-calabaza-de-halloween-53010.jpg

Sí qu’así, anguaño, los sobrinietos de mia mai, sí cellebran (dacuando,  ya nun vou dicir que por puru snobismu, sinon por inercia, yá se sabe: el capitalismu…) Halloween. Y yá teo visto tamién xente de la mia xeneración, que somos bien nuevos tamién…

Cunta mia mai, agora que-y entrugo, que las calabazas siempre’twasn roubadas a los vecinos. Dizme que nun pidían l’aguilandu, ya que nun amazcaritaban: eso facíase pol carnaval… Outru día esplico qué entiendemos por antroyu (n’asturianu standard antroxu, n’asturianu chévere antroyu), ya cuándo se pidía l’aguilandu…eso sí que yá me tien tocao a min. 

¿Ya qué significaba la calabaza col velame presu dientro (facían-y una cara tamién, cumo en Ḥalogüein)? Pues tienme dicho mia mai que’twas p’axorar.

¿A quién? Supuengo qu’a los muertos de l’Asturias occidental más profunda…


Pola mia parte, you garraba un oucalitu, vaciabalu ya ponía-y la cara de Francisco Álvarez-Cascos, ya eso sí que diba acoyonar al personal…

 

¡Toros sí!

2 Comentarios

¡¡¡¡Puxa!!!

Ye cosa sorpriendente como -y yá van tantes- lo que pa Catalunya val p’Asturies NON. Podría falar de tantes y tantes, sí, pero non, agora sólo voi falar d’una: Corridas de Toros.

Resulta que la prohibición de las corridas de toros (mialma, pero ¿cómo se diz n’asturianu? )’tis un atrasu, o eso argumenten dicen los sos defensores. Nun se sabe mui bien en base a qué. Dicen que prohibir, por prohibir’tis cosa d’otru tiempu. Y que las corridas de toros son un elementu cultural hispánicu. Bono, en verdá dicen qu’español; a min paezme bien el términu, pero habrá, pa bien ser, dicir que’tis un elementu d’a según que partes; pa la fastera asturiana’tis cosa importao.

Antiguamente, los asturianos, “correxíen” el craniu a los neñinos (y neñines) aplanando la parte trasera del mesmu. Ún, que dizse fortemente asturianu, ta talamente en contra d’esta práctica asturiana antigua, por mui cultural que sía. Si yo tuviera un neñín (¡bien me diba prestar que lu enxendrara la Fuerza!) nun-y diba dexar ensin cogote; ¿traición? Non, práctica absurda.

Hai otres costumes. Ehí tán tamién los hebreos y dalgunos pueblos musulmantes y cristianos que mutilen el prepuciu a los neñinos recién nacíos. Berit o Berit Milá los llamen ente los xudíos; y anque tea’l so aquel hixénicu (mira, igual ehítoi más d’acuerdu)…. probe neñín. Yo tampoco toi d’acuerdo con esi ritu, esi pactu con Dios, esa práctica cultural.

Y nalgunos países del África Sosaḥariana realicen a les muyeres otra tradición; l’ablación de clítoris, que consiste n’otra mutilación, de dicha parte del cuerpu. Les muyeres son munches vegaes obxetu d’esti tipu tradiciones; asina na Sharia Islámica ta escritos lleis’bout llapidaciones, mutilaciones varies… que nun dexen ser tradición.

toro2.jpg

Hai coses de fora y coses de dientro bones unes y males otres, había que se quedar colo bono; que lo malo yá bien ello. La posición del PP’tis la esperable, pero sorpriende la del PSOE, que votó (en Catalunya, claro) contra las Corridas (de Toros), y equí nin se planteguen facer lo mesmo. 

N’Asturies hai un númberu bonu d’emigrantes andaluces, estremeños, castellanos, llioneses… que podieren sentir de so la tortura del toru. Pero equí, nesti país ganaderu, unde llamen xaldos, piteiros o vaqueiros, ’tain’t asina la cosa. Foron tamién mules, les que sacaren el carbón de les mines. Ganáu, el que truxo’l vinu Castiella o Llión. ¿Cómo, esta tierra tradicionalmente tan probe, va permitir el luxu de criar pa llueu torturar y esperdiciar toros?

xatuculon.jpg

N’Asturies esisten dos plazas de toros llares d’estilu y cultura mozárabe o similar; pero nunca asturiano; ú pel branu se cellebre corridas nes que les élites provincianes asonsañen (y digo asonsañen, non imiten) los vezosde la nobleza andaluza y la burguesía y nobleza madrilanas. Equí, como na dómina del Reinu d’Asturies, igual convenía pa estos casos mirar pal norte: Norte de Francia, Isllas Británicas, Alemaña… a ver si, como d’aquella, pégasenos daqué.

Música Lusista

1 Comentariu

Yá que m’animéi poner unas lletras en gallegu (gallego-asturianu), vou tamién, n’homenax ya alcordanza a esa llingua asturiana poner un pouco música, pa que, bono, disfrutalla meyor. Vei sólo de la península Ibérica:

Milladoiro, Voaría a Compostela, del sou discu Gallaecia Fulget. Nun séi quién yía la cantante, pero encántame.

Simpáticu cantar d’un rapaz con futuru…. Nun amerita más presentación: Jose Afonso, Os Vampiros.

Abril en Portugal/ O Sacristán de Coimbra, cantadas pol tamién coruñés Xoan Eiriz. Tamién recomendaría la versión d’O Sacristán de Coimbra de la cantora Pilocha.

 

Outra vuelta con Milladoiro, ya con un cantar clásicu, Quén poidera namorala. Por cierto, conociera a la cantora, Laura Amado, ya nun yía tan alta cumo paez nel video… .. . (Ya gasta lentillas!).

Dende Llión, ehí vos véi’l gran Amancio Prada, chando un cantar (un poema musicáu) de Rosalía de Castro… Aporta, de la que lo sientes, un sentir asina cumo de frescor. Presta. Disco, Amancio Prada canta a Rosalía..

 

Un fado, Helder Moutinho, dende Lisboa, Ao Velho Cantor.

Carlos Núnez grabóu nel 1996 el discu A Irmandade das Estrelas, ya de xuru que Dulce Pontes foi una. Ya inda yíalo. Ou sinon, escuchái Lela, escrita por Castelao.

Olivenza-Olivença foi una plaza fuerte axeitada na edá media nel contestu ya territoriu del Reinu de Llión. Depués pasóu al Reinu de Pertual, ya depués de la francesada integróu ou integranonla n’España, na provincia de Badayoz. Esta versión d’un cantar tradicional na sua fala portuguesa, fala de bruxas ya de “Lobishome” (llobeiru). A ver qué vos paez.

Séilo, foi pouco, ehí vos véi tuvía más, haber si fartucáis…

Y yá pa dir zarrando, vamos p’Asturias ya con un rock, os Bacotexo, que son un grupu de rock con niciu en Tapia de Casariego. Yá teo sentío del Occidente d’Asturias non solo rock (abondo ya bono), nin folk celta, nin tradicional, sinon tamién jazz. N’Asturias hai nivel tamién.

Dos variedades novas de mazás DOP

1 Comentariu

El amariega máis a raxina 16 son as dúas novas variedades de mazás de D.O.P. 

Trátase a primeira d’úa variedá local tradicional d’Asturias y a segunda d’úa variedá creada pol SERIDA, qu’é un pouco como el noso CSID asturiano. Así, ésta é úa variedá “mutante”, que miyora a súa resistencia contra os fungos y tamén a súa veceiría. 

El que de momento aínda nun vein facer vai ser os Ocalitos mutantes, ei guapos, todos elos. Pró non por que seña úa tonteiría, sinon’cause nun hai cuartos. Pró el idea xa tá alí… ¡Temblade cuando cheguen!, ¡temblade… !

 Y pr’os qu’inda seguimos soñando con elo, non, a nosa variedá del conceyu Salas y Pravia (y máis conceyos tamén, como Balmonte Miranda ou Candamu) nun vei entrar aínda na D.O.P. Sidra d’Asturias. Trátase de la variedá tradicional Ranetina, que da unas mazás ben búas, pró sigue tenendo na veceiría a súa mayor inconvenente.

Haberá tamén que fer úa variedá mutante nova; eu propoño el nome : A “ranetinenstein”

Nueces

2 Comentarios

Esto yía una nuez. Esti añu fou añu de nueces. Houbo bastante nos árboles. A min bien me prestan, ya pañéi. Anque sigo siendo de la opinión de que más val llantar oucalitos, pero bon, eiquí cadún sabrá.

nuez.jpg

Claro que los ocalitos nun dan nueces….